*
Ser-flor, sí; ser-flor, como condena por un gesto rebelde. Eso fue lo que escribieron. Pero para una oriunda de las orillas y los ríos, ser-flor, ser-ave, ser-piedra, no es castigo. No podría.
No deambulo
quieta
entregada a noches vaporosas
para morir
marchita
en la superficie.
Jasy reinscribe la Historia con sus halos, y convoca a las nubes para hablar de lluvias que hacen gritar las voces silenciadas por plumas esclavizantes.
Si fue Tumé, si fue Noé, si fueron ellos, fuimos nosotras también, y otras especies. Abrazamos la gota para dar luz a la vida, y al ciclo que va más allá de todo inicio y fin. Jasy agita el ára2 para que otras voces se hagan cuerpo. Y otros cuerpos para voces, no solo dedos ávidos de escritura, sino aquellos que estremecen vida debajo y encima: la vida inaprensible por formas muertas de tablas importadas.
**
Antes del inicio escrito no hubo castigo.
De castigo, Jasy no sabe.
(Jasy sabe de noches y ciclos)
De castigo, Kuarahy no sabe.
(Kuarahy sabe de días y ciclos)
Castigo,
palabra que no ancla
en las profundidades del río
donde volamos libres
de mandamientos ajenos.
¡Basta! es nuestro aleteo donde el sol nos da el color que nos brilla, mientras surcamos entre otras y otros, liberadas por la lluvia del conjuro del poder de un Dios que jamás fue nuestro. Pues ese Dios no ilumina, sentencia.
***
Dicen que Japeusa, un hermano, me mató por descuido, dicen que Tupâ me hizo flor porque deseé ser morotî4 como Jasy, que el enojo se hizo muerte, dicen que camino solitaria sobre las aguas del río Paraná, dicen que caí al fondo del río por querer ser quien no soy, y que lloro murmurante como un arroyo triste…
dicen que soy flor como me llamo,
dicen que soy espíritu como me llamo,
dicen que soy Irupé,
dicen que soy Yrasêma,
Pero no dicen que,
así como soy/somos Irupé soy/somos Yrasêma
y soy/somos mil seres más:
somos el yvytu que hizo carne el verbo,
somos hijas de Jasy y Kuarahy,
para quienes ser yvoty o ita es un aguije divino,
y no un castigo por ir más lejos de los territorios
delineados por el gua’a;
somos ese jopará de ava/pira y ava/yvoty,
que desborda la vida hacia afuera de lo que karai alambra
con sus leyes y su Dios…
somos cuerpos donde el mamangá liba
para gritar la vida sobre la tierra abierta al sol…
Somos un javorái eterno que se desliza
rumoreando de una forma a otra,
río de una especie a otra, un inacabamiento
que oscila entre el “y” y la “yvy”.
Solo vivimos bajo el reinado del poder de la naturaleza
que se impone y se rebela masticando flechas de fuego.
***
Hoy
somos-flor mientras jasy nos mira y se hace en nosotras,
somos-río mientras kuarahy brilla en nuestras espaldas.
Mañana
seremos otras/otros.
Y ya no cuerpos castigados, sino ese “â”
que para poder hablar de nosotras el ñe’ê creó el murmullo,
el silencio, el sapukái, el movimiento, la onomatopeya, el purahéi;
hasta mutar-nos en caudal incesante de y porâ
que derrama vida en el tiempo...
credits
from Y porã,
released March 11, 2021
Texto
Liz Haedo & Lucas Olivares
Voces
Liz Haedo & Julia Rossetti
Grabaciones de campo
Julia Rossetti
Valeria Anzuate
Maia Navas
Lucía Sbardella
Agustina Wetzel
Straddling the threshold between studio performance and digital technique; the NYC artist applies "fake jazz" principles to synthpop. Bandcamp New & Notable May 2, 2024
A collection of tracks from the singer and multi-disciplinary artist's 111 collaboration series, featuring KMRU, Laraaji, and others. Bandcamp New & Notable Apr 25, 2024